Dublador Em Inglês de Frieza Cria Vaquinha Online, Entenda Mais

Christopher Ayres é o dublador em inglês de Frieza, o vilão mais influente do Dragon Ball Z, Frieza. Ele tem expressado o personagem há mais de uma década desde sua reintrodução no Dragon Ball Z Kai, que foi ao ar em 2010 com a intenção de racionalizar o anime do Dragon Ball Z, cortando todo o recheio do show.

Leia mais: Vídeo: Super Dragon Ball Heroes Capitulo 9 tem quase 1 milhão de visualizações em menos de 48 horas

dublador em inglês de Frieza dublador em inglês de Frieza

O Que Houve Com O Dublador Em Inglês De Frieza?
Desde novembro de 2017, Ayres tem lutado contra a COPD ou “doença pulmonar obstrutiva crônica”. É uma doença que ataca os pulmões, tornando-a muito parecida com a do novo coronavírus que circula neste momento. A COPD obstrui as vias respiratórias dos pulmões, tornando difícil a respiração. Também causa danos irreversíveis a elas.

Ayres tem mantido os fãs atualizados sobre seu progresso com a doença desde seu diagnóstico inicial. Ele foi recentemente submetido a uma cirurgia de transplante pulmonar duplo muito cara e agora está lutando para lidar com o custo de suas contas médicas, e por isso está solicitando assistência.

O dublador em inglês de Frieza de Dragon Ball Z montou ontem uma página GoFundMe com o objetivo de arrecadar 75.000 dólares. A partir deste escrito, as doações já alcançaram um pouco mais de 15.000 dólares.

Como esperado, a página também fornece as razões por trás de sua criação. De acordo com Ayres, ele descobriu a difícil maneira pela qual os profissionais médicos se referem ao transplante duplo de pulmão como a “Cirurgia de Um Milhão de Dólares”.

Não só a cirurgia em si é cara, mas tudo o que se segue é drenagem: dois meses de hospitalização, ingestão de mais de 40 comprimidos por dia, e tratamentos respiratórios e nebulizadores. Depois há os suprimentos sanitários necessários para evitar infecções como máscaras, toalhetes e cotonetes com álcool, todos eles em baixa quantidade devido ao Covid-19. A incapacidade de trabalhar até a limpeza só torna tudo pior.

Em resposta à sua situação, os companheiros de voz de Ayres espalharam a consciência de sua situação. Christopher Sabot, o homem por trás das vozes inglesas dubladas tanto para Piccolo quanto para Vegeta, tweetou para seus seguidores, perguntando se eles poderiam “por favor, ajudar Frieza a alcançar sua forma final”. A citação é uma referência a uma das vozes de Frieza que passou a ser uma das mais infames da história da anime.
Como Ajudar?
Qualquer pessoa interessada em apoiar Ayres pode conferir o tweet de Sabat, pois ele apresenta um link para sua página GoFundMe. É claro que os tempos são difíceis para todos devido ao Covid-19, portanto, os interessados só devem doar se forem capazes. O próprio Frieza pode não se importar de tirar necessidades daqueles que precisam, mas Christopher Ayres certamente o faria, de acordo com sua base de fãs.

Isso foi o que houve com o dublador em inglês de Frieza.

 

Deixe uma resposta

Seu endereço de email não será publicado.

Este site usa cookies para melhorar sua experiência. Vamos supor que você está bem com isso, mas você pode optar por sair, se desejar. Aceito Leia Mais

Política de privacidade e cookies