Take a fresh look at your lifestyle.

Dublador Em Inglês de Frieza Cria Vaquinha Online, Entenda Mais

Christopher Ayres é o dublador em inglês de Frieza, o vilão mais influente do Dragon Ball Z, Frieza. Ele tem expressado o personagem há mais de uma década desde sua reintrodução no Dragon Ball Z Kai, que foi ao ar em 2010 com a intenção de racionalizar o anime do Dragon Ball Z, cortando todo o recheio do show.

Leia mais: Vídeo: Super Dragon Ball Heroes Capitulo 9 tem quase 1 milhão de visualizações em menos de 48 horas

dublador em inglês de Frieza dublador em inglês de Frieza

O Que Houve Com O Dublador Em Inglês De Frieza?
Desde novembro de 2017, Ayres tem lutado contra a COPD ou “doença pulmonar obstrutiva crônica”. É uma doença que ataca os pulmões, tornando-a muito parecida com a do novo coronavírus que circula neste momento. A COPD obstrui as vias respiratórias dos pulmões, tornando difícil a respiração. Também causa danos irreversíveis a elas.

Ayres tem mantido os fãs atualizados sobre seu progresso com a doença desde seu diagnóstico inicial. Ele foi recentemente submetido a uma cirurgia de transplante pulmonar duplo muito cara e agora está lutando para lidar com o custo de suas contas médicas, e por isso está solicitando assistência.

O dublador em inglês de Frieza de Dragon Ball Z montou ontem uma página GoFundMe com o objetivo de arrecadar 75.000 dólares. A partir deste escrito, as doações já alcançaram um pouco mais de 15.000 dólares.

Como esperado, a página também fornece as razões por trás de sua criação. De acordo com Ayres, ele descobriu a difícil maneira pela qual os profissionais médicos se referem ao transplante duplo de pulmão como a “Cirurgia de Um Milhão de Dólares”.

Não só a cirurgia em si é cara, mas tudo o que se segue é drenagem: dois meses de hospitalização, ingestão de mais de 40 comprimidos por dia, e tratamentos respiratórios e nebulizadores. Depois há os suprimentos sanitários necessários para evitar infecções como máscaras, toalhetes e cotonetes com álcool, todos eles em baixa quantidade devido ao Covid-19. A incapacidade de trabalhar até a limpeza só torna tudo pior.

Em resposta à sua situação, os companheiros de voz de Ayres espalharam a consciência de sua situação. Christopher Sabot, o homem por trás das vozes inglesas dubladas tanto para Piccolo quanto para Vegeta, tweetou para seus seguidores, perguntando se eles poderiam “por favor, ajudar Frieza a alcançar sua forma final”. A citação é uma referência a uma das vozes de Frieza que passou a ser uma das mais infames da história da anime.
Como Ajudar?
Qualquer pessoa interessada em apoiar Ayres pode conferir o tweet de Sabat, pois ele apresenta um link para sua página GoFundMe. É claro que os tempos são difíceis para todos devido ao Covid-19, portanto, os interessados só devem doar se forem capazes. O próprio Frieza pode não se importar de tirar necessidades daqueles que precisam, mas Christopher Ayres certamente o faria, de acordo com sua base de fãs.

Isso foi o que houve com o dublador em inglês de Frieza.

 

Comentários estão fechados.